Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: поро́к,
Near etymology: род. п. -о́ка, др.-русск., ст.-слав. порокъ "порицание" (Супр.). От по- и рок; ср. порица́ть; см. Траутман, ВSW 243; Мi. ЕW 274.
Pages: 3,331
Word: поро́м,
Near etymology: паро́м, род. п. -о́ма, укр., блр. поро́м, др.-русск. поромъ, болг. прам, сербохорв. пра̏м, род. п. пра̏ма, чеш. prám, слвц. prám, польск. рrоm. Родственно др.-исл. farmr "груз, ноша, тяжесть, содержимое", д.-в.-н. farm, ср.-в.-н. varm "челн, паром", далее сюда же греч. περάω "проникаю, прохожу", πορθμός "место переправы, пролив; переправа, переезд", д.-в.-н. fаrаn "ехать" (см. пере́ть, пру); ср. Перссон 641; Траутман, ВSW 216; Торп 229; Хольтхаузен, Awn. Wb. 56; Фик 1, 475 и сл.; Брандт, РФВ 23, 303. Нельзя говорить о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 336); см. Кипарский 81.Нем. Рrаhm "паром" заимств. из чеш. В качестве заимств. оно представлено во франц. рrаmе, ср.-нж.-нем. prâm, нидерл. рrааm. Из последнего происходит русск. прам -- то же, у Петра I; см. Смирнов 235; Франк--Ван-Вейк 519.
Pages: 3,331-332
Word: поропор,
Near etymology: см. прапор.
Pages: 3,332
Word: поросёнок,
Near etymology: род. п. -нка, мн. порося́та, укр., блр. порося́, др.-русск. порося, цслав. прасѧ, -ѧте, болг. прасе́, сербохорв. пра̑се, род. п. пра̏сета, словен. prasè, род. п. praséta, чеш. рrаsе, слвц. рrаsа, польск. prosię, в.-луж. рrоsо, рrоsаtkо, н.-луж. рrоsе, полаб. porsą.
Further etymology: Праслав. *porsę, -ętе родственно лит. раr̃šаs "поросенок", др.-прусск. parstian ср. р. "поросенок", лат. роrсus м. "домашняя свинья", греч. πόρκος (согласно Варрону, но ср. Г. Майер, Gr. Gr.3 232, прим.), д.-в.-н. fаr(а)h "поросенок", хотансакск. рāsi (из *раrsа-), курд. purs (см. Моргенстьерне у Шпехта 34), ср.-ирл. оrс "молодая свинья"; см. Траутман, Арr. Sprd. 408; ВSW 207; Шпехт, там же; Вальде--Гофм. 2, 341; Фортунатов, AfslPh 4, 579; Мейе--Эрну 926; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 91.
Trubachev's comments: [См. уточнения и литер.: Трубачев, Слав. названия дом. жив., стр. 63; см. еще Абаев, Скифо-европейск. изоглоссы. На стыке Востока и Запада, М., 1965, стр. 12. -- Т.]
Pages: 3,332
Word: поро́та
Near etymology: "свежевыпавший снег" (только у Маценауэра (LF 13, 181; 14, 168). Я считаю опечаткой, вместо поро́ша (см.). Этого слова у Даля нет.
Pages: 3,332
Word: поро́ть,
Near etymology: порю́, 2 л. ед. ч. по́решь, поро́ть дичь, чушь, укр. поро́ти, блр. поро́ць, др.-русск. пороти, порю "разрезать, потрошить", цслав. прати, порıѫ "резать", болг. по́ря "разрезаю", сербохорв. по̀рити, по̀ри̑м "пороть, распарывать", словен. práti, pórjem "пороть (но шву)", чеш. párati "пороть, распарывать", слвц. раrаt᾽ -- то же, польск. próć, porzę "пороть, разрезать", в.-луж. próć, роru, н.-луж. projś.
Further etymology: Праслав. *porti, *porjǫ; связано чередованием гласных с русск.-цслав. напери "проткнул", разперу = разпорıѫ, далее сюда же греч. πείρω (*реri̯ō), аор. ἔπαρον "пронзать (мечом, взглядом), прокалывать", πόρος "проход", гот. fаrаn "ехать" (Мейе, МSL 19, 135; Траутман, ВSW 206; Маценауэр, LF 13, 190; Миккола, Ursl. Gr. 3, 80).
Pages: 3,332
Word: по́рох,
Near etymology: род. п. -оха, укр., блр. по́рох "пыль; прах", др.-русск. порохъ "пыль", ст.-слав. прахъ κονιορτός, σποδός (Остром., Супр.), болг. прах(ъ́т) "пыль", сербохорв. пра̑х, род. п. пра̑ха "пыль порох", словен. рrа̑h, род. п. рrа̑hа, чеш., слвц. рrасh "пыль; порох; прах", польск., в.-луж., н.-луж. рrосh; сюда же поро́ха "первый выпавший снег", арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), поро́ша -- то же, укр. поро́ша; др. ступень вокализма: словен. pršéti "моросить", чеш. рršеti "идти (о дожде), сыпаться (градом) (перен.)", слвц. рršаt᾽, польск. pierszyć "моросить". Подробнее см. на пе́рхоть, персть.
Further etymology: Родственно др.-инд. pŕ̥ṣan-, ж. pṛ́ṣatī "пестрый, пятнистый", др.-исл. fors "водопад", лтш. pā̀rsla "снежинка, ледяная игла; также о хлопьях пепла, шерсти", раrslаs "снежинка", реrslаs "ледяная иголка", лит. apsipurslóti "заслюнявиться, запачкаться", pur̃los "брызги изо рта", хетт. рарраrš- "брызгать, опрыскивать". Недостоверна связь с др.-инд. purīṣam "земля, мусор, грязь" (см. Перссон 875, 908); ср. Педерсен, IF 5, 54; Траутман, ВSW 206; М.--Э. 3, 176; Торп 244; Уленбек, Aind. Wb. 170, 174 и сл.; AfslPh 16, 375; Маценауэр, LF 14, 95 и сл. Людикск. раrh "пороха" заимств. из русск. поро́ха; см. Калима, FUF Anz. 26, 42.
Pages: 3,332-333
Word: порохно́
Near etymology: "гнилое дерево", укр. порохно́, чеш. práchno "гниль, тлен, труха", práchněti "покрываться гнилью, плесневеть, тлеть", слвц. práchno "трут, труха", польск. próchno "гниль", в.-луж. рrосhnу "трухлявый, гнилой", н.-луж. рrосhnаwу -- то же, укр. по́рохонь ж. "гнилое дерево". Связано с по́рох; см. Маценауэр, LF 14, 162.
Pages: 3,333
Word: по́рочи
Near etymology: мн. "сырая зола, остающаяся после выщелачивания", олонецк. (Кулик.). Из карельск. роrо "стиральный щелок", фин. роrо "горячая зола, крупная пыль, щебень" (Калима 187).
Pages: 3,333
Word: поро́ша,
Near etymology: пороши́ть, чеш. prášiti, слвц. рrášit᾽,, польск. prószyć, в.-луж. próšić, н.-луж. рrоšуś. Связано с по́рох.
Pages: 3,333
Word: порошо́к,
Near etymology: от по́рох.
Pages: 3,333
Word: по́рсать,
Near etymology: -аю "кроить без толку, кромсать", псковск., севск. (Преобр.). От поро́ть. Образование аналогично кромса́ть; см Преобр. II, 109.
Pages: 3,333
Word: по́рскать,
Near etymology: -аю "прыскать со смеху, фыркать; поднимать дичь, зверя криком (на охоте)", также "coitum арреtеrе", укр. порска́ти, порська́ти "брызгать", блр. по́рскаць "фыркать; чихать; хихикать", сербохорв. пр́скати "брызгать", словен. pŕskati, чеш. prskati "брызгать, прыскать; фыркать", слвц. рrskаt᾽ "брызгаться; сопеть; фыркать", польск. parskać, в.-луж. porskać, н.-луж. parskaś.
Further etymology: Праслав. *pъrskati свяß зано чередованием гласных с *porskati: в.-луж. próskać "трещать, лопаться", родственно лит. pur̃kšti, purkščiù "фыркать; брызгать, моросить", pùrkščioti, итер., pur̃slos мн. "брызги изо рта", лтш. pùrskât "фыркать, прыскать", pur̃kšt, -šu -- то же, pùrkstêt, -u -- то же (П. Шмидт, KZ 32, 384; Бецценбергер, ВВ 17, 221; Перссон, ВВ 19, 282; Буга, Aist. Stud. 1, 176; РФВ 73, 338; М.--Э. 3, 417 и сл.; Эндзелин, СБЭ 20; Маценауэр, LF 14, 166 и сл.; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 338. См. также по́рох. Сюда же по́рснуть "сильно ударить, хлестнуть", новгор. (Даль).
Pages: 3,333-334
Word: порт
Near etymology: I "грубая ткань (пеньковая, льняная)", портки́ мн., порты́ мн. "штаны из грубого полотна", стар., портно́й, укр., блр. порт "пеньковая или льняная нить; платок из полотна", др.-русск. пъртъ "кусок ткани, одежда, покрывало", пърты вин. мн. "штаны" (Дан. Зат., ХII в., 31; см. также Срезн. II, 1754 и сл.), ст.-слав. прьтиште ῥάκος (Супр.), русск.-цслав. прътъ ἱμάτιον (Георг. Амарт.), болг. пъртуши́на "поношенная одежда", сербохорв. пр̏тен "льняной", словен. pr̀t, род. п. pŕta "полотно", чеш. prt, польск. раrt "грубая ткань, полотно".
Further etymology: Праслав. *ръrtъ связано с поро́ть; см. Мейе, Ét. 351; Преобр. II, 111; Младенов 539; Петерссон, Аr. Arm. Stud. 131. Менее вероятно заимствование из тюрк., ср. тур. руrtу "изношенное, разодранное платье, тряпье" (Радлов 4, 1313), которое предполагает Дени (Мél. Воуеr 98 и сл.). Недостоверно также сближение с лит. sраrtаs "завязка", вопреки Маценауэру (LF 14, 168 и сл.).
Pages: 3,334
Word: порт
Near etymology: II, род. п. -а "гавань, место посадки, пристань", впервые у Шафирова, 1702 г. (Смирнов 233). Заимств. через англ. роrt или нем. Роrt (уже в ср.-в.-н.; см. Шульц--Баслер 2, 597) из франц. роrt от лат. portus.
Pages: 3,334
Word: По́рта:
Near etymology: Высо́кая По́рта -- название правительства османской Турции. По-видимому, восходит через франц. Sublimе Роrtе -- то же к араб.-тур. Вâb i`Âlī -- то же (нов.-греч. ̔Υψηλη Πύλη); см. Моравчик, Вуz.-Тurс. 2, 219 и сл. В этом знач. употреблялось др.-русск. Врата (Нестор -- Искандер, Зап. Вост. Отд. 2, 148), также Порогъ (грам. Баязида II Ивану III) (там же); ср. также Унбегаун 112.
Pages: 3,334
Word: порта́л
Near etymology: "главный вход, двери", стар. портел, у Петра I (Смирнов 232); первое -- через нем. Роrtаl или непосредственно из франц. роrtаl, форма портел -- через нем. Роrtеl (с 1548 г.; см. Шульц--Баслер 2, 598) или из франц. portail.
Pages: 3,334
Word: портве́йн,
Near etymology: народн. портве́й, род. п. -е́я. Через нем. Portwein (уже в XVIII в.) из англ. portwine "вино из Порту" (Шульц--Баслер 2, 606; Клюге-Гётце 453).
Pages: 3,335
Word: по́ртер
Near etymology: I "крепкое английское пиво". Из англ. роrtеr -- то же, буквально "носильщик", потому что оно по своей крепости больше подходило для грузчиков; см. Преобр. II, 109 и сл.; Шульц--Баслер 2, 601.
Pages: 3,335
Word: портер
Near etymology: II "привратник", только около 1700 г., Куракин; см. Смирнов 233. Через англ. роrtеr "швейцар" или нем. Роrtiеr -- то же (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 601) из франц. роrtiеr "портье, привратник".
Pages: 3,335
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
109400613843305
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov